的梦》的歌词。第二段则用《DreamItPossible》的歌词。
尝试了一下,发现这样的效果并不理想。
毕竟两个版本的歌词,在意义和意境上都相差挺远的。
所以最终只能放弃这个方案。
经过反复尝试与商量,最终导演做出了妥协,暂时只用《我的梦》中文版。
口哨声在间奏部分起到了画龙点睛的作用。口哨、追梦!表示心情是愉悦的,追梦是令人美好的。
间奏过后,歌曲的接力棒交到了陆安琪的手中。
比起夏雨的治愈系歌声,陆安琪的嗓音要偏向于厚重一点。夏雨。唱出破茧的感觉,而陆安琪则唱出了成蝶的美妙感。
“执着地勇敢地不回头
穿过了黑夜踏过了边界
路过雨路过风往前冲
总会有一天站在你身边
泪就让它往下坠
溅起伤口的美
别以为失去的最宝贵
才让今天浪费
我的梦别说停留等待”
追梦的过程是美妙的,也是痛苦的。
想要化茧成蝶,首先得让自己成为茧。
执着、勇敢、穿过黑夜……这是追梦者都必须具备的品格。
追梦会伴随着痛苦、泪水、受伤……但没关系!这一切的一切都是为了追梦成功那一刻!
总要一步步走才会走到终点。
走的过程中脚会累,脚底会起泡,会想放弃,会想调头……会经历无数的挣扎!会经历无数的跌倒!会遭遇风,会遭遇雨,会有夏日的暴晒,会有寒冬的如刀冷风。
但没关系。
挺下去。
走下去。
坚持下去!
“就让光芒折射泪湿的瞳孔
映出心中最想拥有的彩虹……”
副歌再次唱响。
但这一次大家发现,副歌部分和之前不一样了。
陆安琪将情绪彻底释放出来。
而另一边,夏雨却在负责和声。
她的和声是英文版的……
“这段夏雨的和声好好听。好像是英文版?”
“的确是英文版!”
“天哪!太好听了。在中文版下面铺一层英文……这操作太骚了!!就好像录音室里,给一首歌铺了一道和声音轨一般。”
“许放也太会玩了吧。”
英文版的和声一出现,粉丝们瞬间沸腾起来。
讨论炸了。
谁也没有想到一首《我的梦》,竟然还有一道垫在下面的英文和声。
这和声不是很明显。
没有抢走陆安琪的主唱。
二者搭配在一起,听着十分舒服。没有任何的违和感。就像开了双声道一般。
辛然听到此处颇为惊讶,“英文和声?”
墨雪点了点头,“的确是英文和声……也就说,这首歌有两个版本吗?”
双版本在许放这里已经屡见不鲜了。
《吻别》、《日不落》,这都是许放作品中,非常成功的案例。
这次也是吗?
辛然、墨雪都兴奋和期待起来。
她们在此刻甚至都忽略了主唱,而是特意去听夏雨的英文和
请收藏:https://m.9bige.cc
(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)