2)第七十九章 同一本书_谍海无名
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  便容易留下破绽。

  干脆不解释。

  回去之后便和盛怀安汇报此事,让股长想办法去。

  沖喜大河见证件没有问题,便将档案还给池砚舟。

  今日还有正事要忙。

  “你二人将尸体弄到列车餐厅内。”宪兵少尉沖喜大河征用两人出力。

  这合情合理。

  警察厅本就在宪兵队管理之下。

  征用他们得心应手、顺理成章。

  当地警力维持秩序。

  宪兵队成员负责搜查。

  人手本就不够,池砚舟、李衔清警察厅成员顺势启用。

  地上尸体早就被宪兵翻动结束。

  身上衣服现在都差不多扒光。

  皮箱打开内部携带之物散落一地,里外都被刺刀划破查看是否存在夹层。

  但一无所获。

  “是。”

  答应一声池砚舟示意李衔清离开。

  “说什么?”李衔清问道。

  “让我们将尸体弄去列车餐厅。”

  李衔清对此没有任何奇怪,得知你警员身份再不用你,才是怪事。

  看尸体此刻模样便知已经毫无价值。

  池砚舟将档案交给李衔清道:“我来弄就行。”

  此人体型健硕,李衔清想要搬动较为困难。

  看似池砚舟是出于对李衔清的考虑,但其实不过是想亲自送对方一程。

  蹲在地上池砚舟开始默默给其穿衣服。

  被宪兵弄的狼狈不堪、衣不蔽体。

  他想其走的体面些。

  对此李衔清并未怀疑,毕竟要带上列车,可见是要带回宪兵队。

  不整理好确实有伤风化且不便携带。

  衣服被一点一点穿戴整齐。

  此过程中也用手掌拂过面颊,使其瞑目。

  后池砚舟开始整理皮箱内散落一地的物品。

  衣服、食物、毛巾、钱、以及几本书。

  整理过程中看着其中一本书,池砚舟若有所思。

  《巴黎圣母院》!

  这是法国文学家维克多·雨果创作的长篇小说。

  这本是英译版。

  本是很平常的一件事情。

  可偏池砚舟对这本书非常熟悉。

  徐妙清就有一本。

  英译版的《巴黎圣母院》。

  此前徐妙清很喜欢看这本书。

  池砚舟整理皮箱时特意留心观察,好巧不巧出版版次都是一样的。

  两本可以算作一模一样的书。

  英译语法文字都相同。

  池砚舟只能认为是巧合,将皮箱递给李衔清,自己背着尸体两人前去列车餐厅。

  好不容易将尸体放置好。

  李衔清将皮箱也搁下。

  池砚舟问道:“我们还要去见少尉吗?”

  “你去汇报一下看是否还有新任务。”

  “好。”

  李衔清反正也听不懂,跟着来回跑没意思,让池砚舟去问问。

  若是还有任务再通知他不迟。

  “少尉阁下,尸体以及随行物品都放置妥当。”

  “你的日语很不错。”

  “日语就如同满洲语一样,需要做到相同熟练。”

  “不错。”宪兵少尉对池砚舟的回答很满意。

  在伪满。

  没有汉语。

  日伪政府称满洲语。

  欲意让大家认同,所谓满洲国完全独立的说法。

  以及剥离中华民族之感。

  “不知还能为少尉阁下效劳什么?”

  “你会俄语吗?”

  “会一点。”

  “那边有几个俄国人,你去协助核查一下他们的身份,还有随行携带的行李。”

  “是。”

  此事李衔清帮不上忙,池砚舟也就没有回去叫他。

  直径向着后面车厢走去。

  见到了那几个俄国人,同宪兵交涉不顺。

  池砚舟先是用日语表明,是沖喜大河让他过来协助,后用俄语表示要查看证件。

  几个俄国人七嘴八舌告知,证件已经提供。

  而是宪兵要搜查随身物品产生分歧。

  俄国人不愿被检查。

  “接受检查是命令。”池砚舟说道。

  “我们是合法公民,你们没有权利肆无忌惮的搜查,这里面包含我们的**。”俄国人还在争辩。

  “宪兵队搜查希望你们配合,不然我很难保证你们会遭遇什么,再重要的**应该也没有性命来的珍贵。”池砚舟与其带着威胁。

  不如说是帮助。

  毕竟宪兵不会管你哪国人。

  这种情况下拒绝搜查,他们是不会放过你的。

  宪兵的残暴池砚舟早有了解。

  请收藏:https://m.9bige.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章